中国語の命令文は文法形式ではなく,個別の語彙を用いて様々な表現を作ります。 2.相手への命令・要求 “吧”を用いて語気を和らげたり,“请”を用いて丁寧な命令(=依頼)表現を作ることもあります。
個別の語彙を用いることで,命令文にいろいろなニュアンスを付加することができる。 依頼 “请”を用いることで丁寧な表現となり,「依頼」の表現を作ることができる。 ※中検4/3級レベル [用例] 请 进! Qǐng jìn! お入りください。 请 再说一遍。
命令文の中に命令と禁止があります。 目次. 命令; 禁止; 練習問題; 命令. 中国語の命令文は英語のように主語を省略するなど特有の形式はありません。平叙文と変わらない形式で、イントネーション、場面、文脈などによって表します。 你过来! Nǐ guòlai. 訳: こっちにおいで. 小心点儿 ...
Weblio 中国語翻訳は、中国語を日本語へ和訳、日本語を中国語へ中国語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。
(×)明天我去过中国。 「过」は過去のことしか表せません (×)我吃过晚饭。 「过」は日常行う習慣に対しては使えません; 命令文と「请」 主語を省略して「動詞+目的語」の形で命令文になります。中国語文法に敬語はありません。基本的に目上の人に ...
エキサイト翻訳の翻訳サービスは、中国語の文章を日本語へ、日本語の文章を中国語へ、翻訳が可能な無料のサービスです。左に原文、右に訳文 ...
· 文の基本構造 中国語の文は独立構造 中国語の文の基本構造は独立構造であり、1文字1文字が独立しています。 中国語の文では、それら文字を並べることによって文章を構成します。 例えば以下の文では、3つの文字が並んでいるだけで文として成立しています。
これは動詞2がその後ろの名詞とともに、動詞1の目的語になっている文です。 これを連動文として読んでしまうと、「私は好きで本を読む」という意味になってしまい、書き手の意図をまちがってとらえることになります。 練習問題. 下の単語を用いて以下の文を作ってください。 問題: (1 ...
直接目的語、間接目的語、再帰代名詞は肯定命令文では代名詞を動詞の後に直 . meirei.doc / 2008-12-09 / H. Ueda 2 接つけます。 z ¡Escríbeme! // 私に手紙を書いて。 肯定命令形のアクセント符号に注意 ¡Escribe!というだけの命令形ならば終わりから2 番目の音節に強勢があるので アクセント符号をつけ ...
東京外国語大学言語モジュール 東外大言語 ... ,命令文ではなく平叙文に分けている本などもありますが,提案というのは強制力の弱い命令だとすれば,これも命令文の一種だと考えることができます。“走!”(帰れ!)と“你走吧!”(あなた帰りなさいよ。)のような例でわかるように,要するに ...
Children who could be seen and not heard have been replaced by those who can be heard even when they're out of sight.
‹ | › | |||||
Mo | Tu | We | Th | Fr | St | Su |